jan pi mani ala li
tawa lon ma pi kasi suli. ona li kama lukin ala e nasin. ona li kama
lon tomo suli. ona li utala e lupa. lupa li open. ona li tawa
insa. seli en moku li lon. ona li moku li kama lape. ona li pini
lape la monsuta li poka ona.
monsuta li toki e
nimi 'mi wile moku e sina. taso sina pana e ijo sina pi pona ali tawa
mi la mi lon nasin tomo e sina'
jan li toki e nimi
'mi jo e ala. mi ken pana e seme tawa sina?'
monsuta li toki e
nimi 'sina jo e jan lili meli. sina olin ali e ona. o pana e ona
tawa mi'
tenpo mute la jan li
toki e nimi 'ala!' taso ona li wile moli ala, tan ni la pini la
ona li toki e nimi 'mi pana e ona tawa sina'.
wawa la ona li kama
lon tomo ona li lukin e jan lili ona. wawa ala la ona li toki e ni
tawa jan lili: ona li wile ala moli. tan ni la ona toki e ni tawa
monsuta: meli ona li wile tawa monsuta. jan lili li uta e mama ona li
toki e nimi 'mi kin li wile ala e ni: sina kama moli. tan ni la mi
tawa monsuta.' ona li tawa. jan li pana e telo oko mute.
lon tomo suli la jan
meli li kama lukin e moku pona e len pona e jaki mute. ona li moku e
moku. ona li len e len. ona li telo e jaki li pona e tomo ali. taso
tenpo suli la ona li lukin ala e monsuta. pini la monsuta li telo e
sama li moku poka meli. ona tu li toki . jan meli li jan pi sona en
pona. monsuta kin. tenpo suli pini la meli toki e nimi 'o ken e ni:
mama mi li kama lon ni' tawa monsuta. ona li ken.
toki li kama la jan
mama li pilin pona mute tan ni: jan lili meli ona li moli ala li
pilin pona. tan ni la ona li tawa tomo suli. ona li luka e jan lili
ona li pana e telo oko mute. ona li toki e nimi 'monsuta li pali
tawa sina lon nasin seme?' jan lili li toki sin e nimi 'ona li toki
tawa mi li pana e pona tawa mi li pali tawa mi sama jan pi pona ali.
mi olin e ona.'
ona li toki e ni la
kalama wawa li kama. jan lawa pi pona lukin li kama lon tomo. ona
li toki e nimi 'tenpo pini la mi monsuta. tenpo suli pini la jan kon
li monsuta e mi tan utala pilin ona. tenpo ni la mi kama sin sama
tan olin pi meli ni'
meli en jan lawa li
wan li awen pona.
tan jan Kipo
kepeken jan Bug^ra
Bayaz
jan
John Nichols
jan
Gilberto Caracciolo Morelli
jan
Pilo
'kasi suli; “big
plants” trees [idiom]
'ma pi kasi suli'
“land of trees” forest, woods [idiom]
'kama lukin ala'
“came to not see” lost
'tomo suli' “big
house” palace, castle [idiom]
'pona ali' “totally
good” best, perfect [idiom]
'olin ali' “love
totally” are devoted to [idiom]
'wawa ala' “not
rapidly” gradually, slowly
'telo oko' “eye
water” tears [idiom]
'pilin pona' “good
feeling” happy, etc. [idiom]
'utala pilin'
“feeling aggressive” anger [nonce]
A poor man was
traveling in the woods. He lost his way. He came to a castle. He
knocked on the door. The door opened. He went in. There were a
fire and food. He ate and fell asleep. When he awoke, there was a
monster with him.
The monster said “I
want to eat you. But, if you give me your most valuable possession, I
will set you on the path to your home.”
The man said “I
have nothing. What can I give you?”
The monster said
“You have a daughter. You adore her, Give her to me.”
Several time the man
said “No!”. But he did not want to die. So, finally he said “I
will give her to you.”
Immediately, he
came to his house and saw his child. Slowly, he told the child that
he did not want to die and so had told the monster that his daughter
had to go to the monster. The child kissed her father and said “I
also don't want you to die. So I will go to the monster.” She
went. The man cried a lot.
In the castle, the
woman found good food and fine clothes and piles of crap. She ate
the food. She wore the clothes. She washed away the crap and
cleaned the whole house. But for a long time she did not see the
monster. Finally, the monster bathed, and ate with the woman. The
two talked. The woman was wise and good. The monster too. After a
long time, she said “Let my father come here.” He allowed.
When the news
arrive, the father was very happy because his daughter was not dead
and was happy. So he went to the castle. He embraced his child and
cried a lot. He said “How does the monster treat you?” The
child replied “He talks to me and gives me good things and treats
me like a perfect gentleman. I love him.”
When she said this
there was a terrific noise. A handsome prince came into the room.
He said “I used to be a monster. Long ago a wizard made me a
monster because of his hatred. Now I have become myself again,
thanks to the love of this woman.”
The woman and the
prince were married and lived happily ever after.
No comments:
Post a Comment